18.11.10

ÖFKELİYİM AMA YİNE DE MUTLUYUM!


Yukarıdaki resimde görülen 7".lik pilaki, Japon enka sanatçısı Okumura Chiyo'ya (奥村チヨ) ait olup, henüz nasıl olduğunu bilmesem de, zamanında Türkiye'de Melodi Plak tarafından basılmış. Dün, tüm o bayram kalabalığını göze alıp kolaçan timi oluşturarak Komakine'yle dışarı çıktığımızda, ilk eller yukarı dediğimiz pilakicide karşımıza çıktı. Her ne kadar fiyatı çok çok yüksek olmasa da 7".lik için biraz tuzlu gibiydi ama milyon dolar olsa, şuracıkta bağış timi kurar, gene de kaçırmazdım ben bunu.

Okumura Chiyo kim diyenlere, "Ben de tanımıyorum. Ama tipik bir enka olan şarkıyı dinlemeye başlar başlamaz sevmemek olanaksızdı" demek isterim. Eve gelip şöyle bir aradığımda, kendisinin '47 doğumlu eski model 'yeni' şarkıcı ve elbette oyuncu olduğunu öğrendim. Asıl çıkışını ve 1 milyonluk satışını Koi no Dorobo (Aşk Hırsızı) adlı şarkısıyla yapmış olan Okumura Chiyo ablayı ben pek sevdim. Kendime bir karaoke mikrofonu alamadım ki şuracığa şarkıyı söylerkenki performansımı ekleyeyim. Neyse...
7".lik pilakinin bir yüzünde, ki kabına bakarsak asıl yüz bu, Öfkeliyim ama yine mutluyum (!?) anlamında Kuyashii Keredo Shiawase Yo adlı şarkı, diğer yüzünde ise Seni görmek istiyorum anlamında Anata Ni Aitai adlı şarkı var. Çok acıklı dostlar, dosta düşmana...
İnternette bu 7".lik hakkında ebayde bir kopyasının -yanılmıyorsam- 49 dolar civarı bir fiyata satıldığını bulmaktan başka pek bir bilgiye rastlamadım. Ben kaça aldığımı söylersem çatlarsınız. Çatlak patlak olsun istemem aramızda! Aman ne diyorum gene belli değil...

Son olarak benim gibi şarkıya eşlik etmek isteyenlere şarkının sözlerini
de ekliyorum (Çok naziğim, hiragana okuyanlara selam olsun). Youtube artık yasak değil sanıyorum, o yüzden gönül rahatlığıyla şarkıyı da alttaki videodan dinleyebilirsiniz.







4 yorum:

karakacak1953 dedi ki...

Slm Tuğba san
Şarkıyı dinledim.
Chiyo Okumura'yu hatırladım.
Bir zamanlar çok meşhurdu.
Plak elinize geçtiği için mutluluk duymuş.
Türkiye'de satıldığına şaşırdım.
Bu arada siz Haiku ve Bashou Matsuo'yu tanıyormusunuz.
Elinize salık

Tuğba dedi ki...

Merhaba Masakuni-san,
ben de plağı bulduğumda şaşırmıştım.
Haiku ve Bashou'yu bilmez miyim Masakuni-san! Haikularından bazıları, türkçeye çevrilmiş. Hatta yayınlanmış kıtabı var. Şu linke tıklarsanız kitabı görebilirsiniz. Bashou Matsuo

karakacak1953 dedi ki...

Slm Tuğba san
Bilginiz için teşekkürler.
Ben Coşkun Yerli'nin siteye bakmaya çalıştım.
Ama onun siteyi bulamadım.

Tuğba dedi ki...

Masakuni-san, Coşkun Yerli Bashou'nun haikularını çeviren kişi. Aynı zamanda şair kendisi. Ama 2007'de ölmüş. İnternet sitesi olduğunu sanmıyorum yani. :-)

Boş işler bunlar...