26.2.12

CORTO MALTESE KARTLARI


Dün akşam kitapçıda Corto Maltese'nin yeni basımını görünce ufak çaplı bir sevinç çığlığı attım. Ntv Yayınları'ndan renkli olarak basılan serinin ilk iki cildi piyasaya sürülmüş. İlk etapta dikkatimi çeken şey yeni çeviri dolayısıyla pek ısınamadığım bölüm başlıkları. Henüz okumadığım için çeviri hakkında yorum yapamıyorum ama ilerleyen zamanlarda (malum zaman ilerler ^-*) kıllık yapmak gerekirse muhakkak yazarım, merak etmeyin. 
Pazar sabahı uyuyamama sendromu yaşadığımı daha önce de yazmıştım sanırım. İşte tam da o nedenle sabah sabah kalkıp 2008'de Genova'da, kent merkezindeki bir tabacco'dan bulup aldığım Corto Maltese iskambil kağıtlarını taradım. Ivır zıvırı dijital ortama geçirmenin, paylaşmanın ötesinde diğer bir nedeni de evde bir kedi beslemek olduğunu eklemeliyim. Etrafa saçılmış onlarca ıvır zıvır, kedi dolayısıyla bugün var yarın yok sayın seyirciler. Lafı fazla uzatmadan pazar günü sergimizi gezelim bari...









4 yorum:

Hayal Kahvem dedi ki...

Du bi.. Engin Gül'ün bu şiiri tam Corto Maltese'lik.. Bak şöyle..

"
FALCI

Birgün dedi ki bir falcı:
"Avucunda yaşam çizgisi yok!.."
"Yaşamdan daha fazla acı vermez gerçek.."
Dedim ona;
Avucuma açtığım kesiği,
Bağlarken mendilimle.."

Tuğba dedi ki...

Güzelmiş gerçekten Misiz Vildan Abla! :-)

komakine dedi ki...

Nınja konseyıne ıhbarda bulunmak ıstıyorum. Tugba bu kartları oynatmıyor bana. Zapta gecsın.

Tuğba dedi ki...

Her kartın eti yenmez bi kere. :-)

Boş işler bunlar...